News:

SMF - Just Installed!

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Marisol

#1
Hola,
Adjunto los documentos que me han remitido de la delegación provincial de Muface. Ahí aparece explicada la normativa. Un saludo.
#2
Hola,
He encontrado este enlace con la información que Muface proporciona para los funcionarios que pasan a la situación de Servicios Especiales. Ahí viene también el documento que hay que mandarles para hacer efectivo el cambio de situación y que sigan cotizando por ti.
http://www.muface.es/content/profesores-visitantes-en-centros-escolares-de-estados-unidos-y-canada
#3
El teórico es muy fácil, no tendréis ningún problema. El práctico no tanto, de hecho algunos dicen que es imposible pasarlo a la primera... El completo dura una hora y te llevan por todo tipo de carreteras. Lo que nos pareció muy complicado son los giros a la izquierda en cruce de 4 vías, no hay rotondas y tienes la sensación de que te vas a tragar a los que vienen de frente. A mi marido lo suspendieron en el primer intento por dudar en uno de ellos.
Otra cosa, fundamental que SIEMPRE hagáis el shoulder check, ese también es motivo de suspenso. Creo que tienes 100 puntos al comenzar el examen y te van restando en función de las infracciones cometidas. Si no recuerdo mal, si bajas de 60, estás suspendido. Os recomiendo encarecidamente que tratéis de pasar el práctico antes de la llegada de las nieves y preferiblemente un sábado o domingo a primera hora, los examinadores están más relajados y hay poco tráfico... Suerte!!!
#4
¡Buenas!
Tal vez esta información no os sea necesaria hasta más adelante, si se acerca la fecha de vuestro vuelo y todavía no tenéis el permiso de trabajo. Como he comentado en el WhatsApp, el curso pasado, nosotros cerramos la aplicación a mediados de mayo y, a solo una semana del vuelo, no teníamos el permiso. Os indico la dirección a la que escribimos en París para pedir indicaciones sobre qué hacer o a qué fecha cambiar nuestros vuelos. Copio también el mensaje que enviamos y la respuesta que recibimos, por si os puede ser de ayuda. A las 48 horas del mail que nos enviaron, resolvieron nuestro permiso y el de todos los profesores que lo habían tramitado después, en bloque. Lo que recibes en la aplicación no es el permiso en sí, sino una carta que presentas en el aeropuerto. Allí verifican y te grapan el verdadero WP a tu pasaporte. Sin ese documento aquí no se puede tramitar casi nada. Espero que esto os sea de ayuda. Un saludo y ánimo, ya os queda poco para estar por aquí!!.
Marisol


La dirección es: PARISIM-VISITOR/VISITEUR@international.gc.ca


El texto que enviamos fue el siguiente:


Monsieur/Madame,
Le dernier 18 mai, 2016, je vous ai envoyé le formulaire online de demande de permis de travail pour moi et ma femme (numéros d'application W... et W...) car j'ai obtenu une offre d'emploi pour le Calgary Board of Education, pour participer dans le Spanish Visiting Teacher Program.

Nous avons acheté les billets d'avion pour arriver à Calgary le 25 juillet (départ de l'Espagne le 24 juillet). Nous voyageons avec nos deux grands chiens et cela a été vraiment compliqué de trouver des vols où ils pouvaient être admis. Je vous écris, Monsieur/Madame, parce que nous devrions prendre ce vol dans quelques jours et nous voudrions savoir si ce sera possible finalement. Nous sommes conscients que ces démarches pour le permis de travail prennent du temps, mais si nous devons acheter à nouveau des billets d'avion, nous devrions le savoir à l'avance, pour demander encore les correspondants permis aux compagnies de vol et à l'aéroport de Paris CDG, ce qui devient encore plus compliqué dans la saison estivale.

Je vous remercie par votre réponse. Je vous prie de nous indiquer si nous pourrons avoir une réponse avant la date prévue de notre départ et, si ce n'est pas le cas, de nous indiquer pour quelle date nous devrions racheter les billets d'avion.

Veuillez, Monsieur/Madame, recevoir mes salutations distinguées.

Respuesta:

Monsieur,
Nous vous confirmons que votre demande de permis de travail est en cours de traitement. Nous vous tiendrons informé dans les plus brefs délais et prenant note de votre départ proche.
Cordialement,

Service d'Immigration
Paris-France




#5
Lamento comunicaros que si funcionan como en años anteriores, lo de las seis semanas ni en broma... El curso pasado, a una semana de la salida y a tres pasadas ya del "tiempo estimado de resolución", tuvimos que escribir un mail pidiendo socorro para saber si teníamos que cambiar los vuelos. Espero equivocarme, y que este curso vayan más rápidos. Felices sueños a todos!!
#6
Hola! Varias cosillas, a ver si os sirve de ayuda. Hago referencia a los puntos que señala Ramón arriba:
6. En el apartado de Employment Records, podéis elaborar un documento en inglés, en el que conste el último centro en el que habéis trabajado, las responsabilidades que teníais, los niveles que impartís e, incluso, el sueldo que tuvisteis, curso tras curso. Ese documento lo puede firmar vuestro director/a, no es necesario que lleve otro cuño distinto del del colegio y es perfectamente válido.
12. Con respecto al "Reference Number of the Receipt to the Compliance fee", los profesores del curso pasado no recibieron ese número y tampoco lo han tenido ahora al renovar el permiso. En su Offer of Employment no viene ningún número referido a eso. Podéis mirar los del CBE de este curso, que ya habéis recibido la oferta a ver, pero me temo que no. De hecho, hay una pregunta que te hace el sistema para generar la Check List, que es: Will you be paying your fees or are you fee exempt? La respuesta es "Yes, I will be paying my application fees", con lo que en la Check list ya no aparece ese apartado. Recuerdo perfectamente que el año pasado todo el mundo pagó esos fees. 


Bueno, espero que sea de ayuda. Gracias, Ramón, por tanta y tan completa información en tu post.
Un saludo,
Marisol
#7
Otra puntualización sobre los medios de transporte aquí. Si optáis por no comprar coche, lo cual es perfectamente viable aunque no recomendable desde mi punto de vista, procurad buscar el alojamiento muy cerca de una estación de tren. El C-Train aquí tiene solo dos lineas que no cubren toda la ciudad. Se trata un tren ligero con una frecuencia de pocos minutos en hora punta y de diez minutos fuera de las franjas habituales de entrada y salida a los trabajos, por la mañana y por la tarde. Después, también podéis utilizar los autobuses, pero tenéis que tener en cuenta que llegar a un lugar que no se encuentra cerca de una estación de tren puede suponeros tener que coger dos trenes y un autobús, o dos autobuses y un tren, lo que en tiempo es bastante, y dependiendo de la temperatura exterior en invierno, poco agradable, jeje.
En cualquier caso, yo recomiendo que, si podéis, compréis un coche. El mercado de segunda mano es muy amplio y en Kijiji podéis encontrar muy buenas oportunidades. Ahora además, tenéis la oportunidad de comprarles los coches a los que se marchan, lo que siempre parece que da más confianza. Es una maravilla poder marcharte el fin de semana a Banff, que tan solo está a hora y media o, si hay menos tiempo, a dar un paseo a Bragg Creck, llegando en tan solo media hora.
#8

El tema del permiso de conducir es un poco complejo. A pesar de que en la guía de PPVV dice que se puede estar un año con el permiso internacional, nosotros preguntamos en varios registros de Calgary y nos aseguraron, normativa en mano, que el permiso internacional en nuestro caso solo se puede utilizar durante tres meses. Después de ese tiempo, nos dijeron que era obligatorio tener el permiso de Alberta para poder conducir. Muchos países tienen un acuerdo recíproco con Alberta y te intercambian la licencia de manera instantánea. Si tenéis el carnet estadounidense, no tendréis problema. Sin embargo, España no tiene acuerdo con Alberta. Por lo tanto, se aplica lo siguiente:


"A person coming to Alberta from outside Canada may apply to have their previous driving history credited to their Alberta driving record. A successful application will grant exemption from the Graduated Driver Licensing (GDL) program and allow for Class 5 road testing without being required to hold a Class 7 driver's licence for one year. More information about the process for exchanging a licence from a non-reciprocal country is available at any registry agent office".
Os dejo el enlace a la Guía y también a la página de Alberta:
http://www.transportation.alberta.ca/content/docType45/Production/DriversGuidefinal2014.pdf
https://www.servicealberta.ca/drivers-licence.cfm
El proceso para sacarte el carnet de conducir de Alberta supone que debes entregar tu licencia española para que la traduzcan y comprueben que los datos son correctos. Así pues, los pasos son los siguientes:
1. Vas a un Registry, pagas en torno a 30$ y haces el teórico en un ordenador. Hay versión en varios idiomas, incluido el castellano.
2. Si apruebas te dan un carnet GL7 que solo te permite conducir acompañado por alguien que tenga el carnet completo de Alberta.
3. Esperas aproximadamente 3 semanas, a que comprueben que los datos de tu carnet español son reales.
4. Realizada la comprobación, puedes pasar el práctico. Tienes dos opciones, uno corto, de media hora de examen, que te da una licencia con la que no podrás conducir entre las 11pm y las 6 am, creo, y con 0 tasa de alcohol; uno largo, de una hora de examen. El precio está en torno a 140$.
Además de que nos aseguraron que más allá de tres meses no podíamos conducir con el internacional, la ventaja de tener el carnet es que te reducen bastante el precio de los seguros de coches, que aquí son bastante caros.
Bueno, esperamos que esta información os sea de ayuda. Un saludo.