News:

SMF - Just Installed!

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Topics - ramon.cutanda

#41
ACTUALIZACIÓN: Añado más abajo el comentario de Rosa sobre las cotizaciones.



Hola a todos,

Madi comparte con nosotros este par de plantillas (las publicaré en un momento en los dos siguientes mensajes para facilitar el "copia-pega") que, con las modificaciones pertinentes, deberían valer para solicitar tanto el paso a servicios especiales como para solicitar el cobro de los trienios mientras estemos fuera.

A tener en cuenta que, aunque el texto de la solicitud será similar en todos los casos, puede sucedecer, que, como en Murcia, haya que usar una plantilla específica para la solicitud (en mi caso la de "Solicitud Genérica")

https://www.carm.es/web/pagina?IDCONTENIDO=4307&IDTIPO=100&RASTRO=c800$m

Con respecto a MUFACE, todavía no lo he "investigado" pero supongo que habrá que dirigir la solicitud a la oficina provincial de cada uno:

http://www.muface.es/content/servicios-provinciales-y-oficinas-delegadas

También hay una oficina específica para el personal en el exterior:

http://www.muface.es/content/madrid-oficina-para-el-personal-en-el-exterior

Cualquier experiencia, comentario o consejo será bien recibido :-) Gracias.
#42
Aunque en mi oferta de empleo me asignaron el colegio Senator Patrick Burns, el pasado viernes 23 me llamaron del Westgate school para concertar una entrevista por Skype este martes 27.

Me han dicho que hay una plaza vacante en 6º para todo el curso y que están buscando al mejor candidato, entrevistando tanto a profesores visitantes como a profesores canadienses y que en 2-3 días me contactarán de nuevo para decirme si me cogen o no.

15 minutos antes de la entrevista me han enviado un correo con las preguntas que, como veréis, son idénticas a las de la entrevista de Madrid.

La entrevista en sí también ha sido muy similar, tocando tanto temas profesionales como personales, en un ambiente relajado y distendido. Eso sí... En mi caso la calidad del audio ha sido PÉSIMA por el portátil que han usado y, además, hay que añadirle cortes en la señal de Skype. Así que ha sido un tanto complicado comprender algunas partes de la conversación. Pero bueno... hay que torear en todas las plazas :-)

Como siempre, incluyo las preguntas por si pueden ser de utilidad:



Teacher Interview Questions – Westgate School


Name:  __________________________________       Date:  __________________________


Interviewer: Scott Fehr/Meghan Morden   Position:  _______________________



1. Please tell us about your background and your experience.  Why do you think this position might be a good fit for you?


2. What current bilingual instructional practices are you comfortable using/proficient at?

 
3. Please describe a quality, rich task you have undertaken with your class.


4. Imagine you have a student who is disruptive in class. He is constantly moving, noisy and on occasion he pushes or hits other children.   The disruption prevents him and the rest of the class from learning. What strategies would you use to resolve this issue?


5. How do you envision the ideal teaching team? Give us an example of how you have resolved a conflict with a colleague.


6. What do you think would be most challenging about this position?   What type of support do you think might be beneficial?


7. Is there anything else you think we should know?  Do you have any questions for us?
#43
Esta mañana he estado hablando con el Servicio de Personal Docente de Primaria de la Consejería de Educación de la Región de Murcia y me han facilitado la siguiente información que, a pesar de las diferncias que pueda haber con otras administraciones, comparto por si puede serle de utilidad a alguien.

En mi caso...

1. Lo primero es esperar hasta que salga publicada la lista definitiva de candidatos admitidos (supongo que en el BOE) . Hasta ese momento no se puede hacer nada de nada porque no hay confirmación "oficial" de que estamos seleccionados.

2. Una vez publicada esa lista hay que seguir esperando hasta el visado/permiso de trabajo. Sin eso tampoco se puede hacer nada. Me han indicado que cuando tenga el visto bueno de la embajada que lo mande "por si acaso"; pero que es necesario el permiso de trabajo que nos darán a la frontera en Canadá.

3. Cuando se tenga el visado de trabajo hay que enviárselo escaenado junto a una solicitud genérica al servicio personal docente de primaria:

4. MUY IMPORTANTE: En la solicitud hay que indicar EL DÍA EXACTO EN EL QUE EMPIEZA EL CONTRATO. Esto es muy importante porque la Consejería dejará de pagarnos a la entrada en vigor del contrato y, si se solapa algún día (es decir, si cobramos a la vez de la Consejería y de Alberta), luego nos reclamarían ese pago indebido y, al parecer, hay una inmesa cantidad de papelo tanto para nosotros como para la Consejería.

En mi caso, el contrato empieza el 30 de agosto; y no el 1 de septiembre. Así que cuidado con eso.

5. En el caso de Murcia, me han comentado que el cambio en la situación administrativa suele hacerse en 24 horas y que siempre hay personal en agosto para atender el correo / teléfono, así que eso no es un problema.

En el caso de Murcia, tendremos los documentos de cambio de situación en el apartado de nuestro expediente personal del portal educativo de la Consejería.

6. Con respecto a MUFACE y los derechos pasivos, hay que seguir pagándolos aunque estemos trabajando fuera. En mi caso, que tengo 5 trienios, puedo solicitar NO COBRAR esos trienios y, con ese importe, probablemente pueda cubrir las tasas de MUFACE y derechos pasivos y evitar tener que domiciliar las cuotas en una cuenta bancaria de España.

7. Al respecto, una vez en EEUU/Canadá hay que contactar con la Agregaduría de educación y solicitarles un Certificado de que no cobraremos trienios en Canadá. Con ese certificado hay que hacer otra solicitud genérica pidiendo que se paguen las cuotas de MUFACE y derechos pasivos con el importe de nuestros trienios.

8. Y por el momento eso es todo :-) Espero que, aún con las posibles diferencias en otras administraciones, esta información os sea de utilidad.

Saludos,
#44
Una vez en Alberta, necesitaremos obtener nuestro número de la Seguridad Social para casi todos los trámites administrativos. Para lograrlo solo hay que ir con el permiso de trabajo y pasaporte a alguna de las oficinas de los servicios sociales de Canadá. Tenéis toda la info sobre el proceso en este enlace:

https://www.canada.ca/en/employment-social-development/services/sin/before-applying.html

En el siguiente mapa encontraréis la ubicación, horario y un enlace a la web oficial donde podrás encontrar más información. Espero que lo encontréis de utilidad.

Saludos,

#45
Acabo de descubrir este servicio: Transferwise

A fecha 1 de junio de 2017:

Si enviara 1.000 euros de mi cuenta española.

Recibiría 1507,36 CAD en mi cuenta canadiense.

La comisión total sería de 4,98 euros.

Como es lógico, lo primero que he hecho ha sido desconfiar y buscar información en internet. Hay muchas referencias, y todas positivas, pero de entre todas las que he encontrado, destacaría esta:

http://www.europapress.es/comunicados/empresas-00908/noticia-comunicado-transferwise-transferencias-internacionales-gratuitas-20161214140320.html

Si os interesa y queréis daros de alta, hay un programa de referidos. Si os dais de alta con el siguiente enlace:

https://transferwise.com/u/ramonc43

A mí me ingresan €60 por cada 3 referidos que transfieran al menos 250€ y a vosotros os regalan una transferencia de hasta 500€ :-)

Por supuesto, usar el enlace anterior es completamente optativo y también podéis recomendar el servicio vosotros a otros amigos para beneficiaros :-)

Si alguien conoce o ya usa este servicio, pues se agradecerían comentarios.

Saludos,
#46
He visto que la Blue Cross, una vez en Canadá, cuenta con un seguro de viajes muy interesante para la inmensa mayoría de situaciones no cubiertas por el sistema sanitario de Alberta, tanto dentro como fuera de Canadá (por ejemplo, en viajes a EEUU). En las condiciones se indica que este tipo de seguros son para "Alberta residents with valid Alberta Health Care", así que supongo que no tendríamos problema en contratarlo una vez que tengamos la Alberta Health Care.

Hay seguros "sueltos" de viajes y uno, que me parece muy interesante, cubre TODOS los viajes que realices fuera de Alberta durante UN AÑO. Hay algunas limitaciones, pero no nos afectan (como el máximo de 30 días por viaje individual) y la cobertura es realmente amplia.

En mi caso, 39 años, el seguro individual de viaje de Blue Cross me costaría 31$ mientras que el seguro anual costaría 155$.

He visto que Sun Life también tiene seguros de viaje, pero me gustan más las condiciones de Blue Cross. Aquí tenéis los enlaces a ambas opciones.

Saludos,

https://www.ab.bluecross.ca/travel/travel-quote.php

http://www.sunlife.ca/PLAN_MBR/req/store/prodCat/travel#
#47
Tras escribir a MUFACE con algunas dudas sobre la cobertura sanitaria en Alberta, me han contestado lo siguiente:

QuoteEstimado mutualista:

Efectivamente, no debe solicitar el trámite de su adscripción a DKV Internacional, pues sólo se adscriben los profesores visitantes que no tienen cobertura por el organismo donde irán destinados. Ningún profesor visitante destinado a Canadá, será adscrito a DKV Internacional.

Durante el tiempo que permanezca en Canadá (anterior y posterior al periodo concedido) tendrá derecho al reembolso de gastos (en el caso de que el Gobierno canadiense no le ofrezca la cobertura sanitaria) a través de Muface. Para ello deberá aportar informes médicos con indicación del diagnóstico, facturas médicas, prescripción de medicamentos y adquisición de los mismos en su caso.

También deberá aportar declaración indicando el motivo y duración de su estancia en el extranjero, aportando copia de la documentación que acredite dicha declaración.

Asimismo, los documentos emitidos en idioma distinto al castellano, deberán acompañarse de copia traducida al mismo, no requiriéndose traducción oficial.

Esto también es válido para desplazamientos temporales a otro país durante su estancia en Canadá, o a otras provincias de este país.

El reembolso deberá solicitarlo en el Servicio Provincial de Muface donde se encuentre adscrito.

Más info sobre la asistencia sanitaria en Canadá en este hilo:

https://alberta.org.es/primeros-pasos-en-alberta/asistencia-sanitaria-en-canada-con-companias-canadienses
#49
Aunque visualizar los PDF dentro del navegador (Internet Explorer, Chrome, Safari, Firefox...) puede ser más cómodo para algunos no es infrecuente que "incrustar" los PDF dentro del navegador sea una fuente de problemas. Con los PDF sencillos no suele haber problemas. Pero con los más complejos, con formularios, firmas y demás, sí que pueden surgir "efectos secundarios". Por eso recomiendo dos cosas.

OPCIÓN 1. Descargar el archivo y abrirlo con Adobe Acrobat: Pinchar en el enlace del PDF con el BOTÓN DERECHO y usar la opción "Guardar destino como", "Guardar enlace como", o similar. Una vez que tengamos el PDF descargado solo hay que abrirlo con Adobe Acrobat. Aunque hay muchos lectores de PDF yo siempre recomiendo abrir los PDF con el lector original de Adobe. Por ejemplo. El finder del Mac puede abrir los PDF. Y en Windows 10 se abrirán con Edge. Pero yo siempre prefiero "forzar" al sistema operativo a abrir los documentos con Adobe Acrobat.

Tienes explicado cómo cambiar la aplicación por defecto en Windows en este enlace:

https://articulos.softonic.com/como-escoger-el-programa-por-defecto-para-abrir-un-archivo-truco-windows-semana-01-11-2013

Tienes explicado cómo cambiar la aplicación por defecto en Mac OS en este enlace:

https://applesencia.com/2013/08/configurar-apliccion-predeterminada-os-x


OPCIÓN 2. Forzar a tu navegador a que abra los PDF en Adobe Acrobat. Esta es mi opción favorita, y también es muy sencilla, pero los pasos cambian según el navegador que uses. Cuando abres al PDF así, el archivo se almacena en la carpeta de archivos temporales del sistema. Si el PDF me interesa y lo quiero guardar,  pues uso la opción "Archivo -> Guardar como" y lo almaceno donde me interese. Si no me interesa, pues nada, lo cierro al acabar.

Según el navegador que uses, las instrucciones son diferentes. Incluyo las de Firefox y Chrome. Las instrucciones para el resto de navegadores o las desconozco o no se puede.

Firefox (el navegador menos popular; pero mi favorito. Disponible para Windows, Mac y Linux)

https://support.mozilla.org/es/kb/como-deshabilitar-el-visor-de-archivos-pdf-integra

Chrome (el navegador más popular, pero a mí me ha dado muchos problemas con los complementos y siempre que lo he usado ha sido un "coladero" de virus)







#50
La "firma digital" del portal de la IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada) no tiene absolutamente nada que ver con nuestro certificado digital expedido por la FNMT o el del DNIe. Consta de dos partes:

1. Tu clave de acceso. Si ya eres cliente de algún banco canadiense ante el que hayas tenido que acreditar tu identidad puedes usar tus credenciales para identificarte ante la IRCC. Tienes la lista de bancos aquí:

http://www.cic.gc.ca/english/helpcentre/answer.asp?qnum=586&top=23

Esa opción es muy cómoda si vives o has vivido en Canadá y tienes una cuenta bancaria activa. Sin embargo, los que nunca hemos estado en Canadá tenemos que recurrir al "plan B".

El Plan B es obtener un usuario y una contraseña, llamados GCKey. Con el "plan B" se te supone la "buena fe" hasta que tengas que acreditar tu identidad en la aduana. Allí comprobará que tú eres realmente tú y que todos los documentos que has aportado durante el proceso, siendo el pasaporte el principal de todos, son auténticos.

2. La segunda parte consiste en lo que ellos entienden por "firma digital" en sí aunque, como decía, es básicamente un acto de "de verdad que no te miento". Justo antes de enviar la solicitud tendrás que escribir tu nombre y apellidos y declarar "solemnemente" que todos los datos son ciertos y que sabes que mintiendo te metes en un marrón y bla, bla, bla...

https://i.imgsafe.org/ef6665e704.jpg

La pantalla anterior, como decía, se muestra JUSTO ANTES de enviar tu solicitud online. Y en eso consiste la "firma digital".

Como veis, al contrario que con los certificados de la FNMT o del DNIe, usando la GCKey no se acredita vuestra identidad en ningún momento y todo el proceso se basa en la "presunción de veracidad" de todo lo que envías hasta el momento en el que tenas que demostrar físicamente que tú eres tú.

Espero que este comentario aclare un poco ese concepto.

Un saludo,
#51
Cuando tengáis alguna incidencia técnica para la que queráis solicitar ayuda os recomendaría seguir estos pasos:

NOTA: Desde el año 2001 administro un foro técnico visitado en la actualidad por más de 4.000 personas al día y en donde se publican a diario decenas de consultas; así que "algo" de experiencia sí que tengo proporcionando ayuda técnica.

1. Describe QUÉ HACES, QUÉ SUCEDE EN REALIDAD y QUÉ DEBERÍA SUCEDER (o esperabas que sucediera)

2. Proporciona TANTA INFORMACIÓN COMO TE SEA POSIBLE. Eso implica hacer DESCRIPCIONES DETALLADAS incluyendo copia literal de mensajes de error y datos como nombre y versiones de todos los programas que uses (incluyendo el sistema operativo y, en su caso, el navegador) y una descripción DETALLADA de los PASOS que has seguido.

Sin la información indicada en esos dos simples puntos es casi imposible ayudar. A la hora de dar soporte técnico decir "Me sale un error", "No puedo acceder", "No me sale" es de tanta ayuda como decirle a un médico "Estoy malo", "Me duele" o "No me encuentro bien". No hay técnico o médico en el mundo capaz de aportar una solución con esos datos de partida.

Gracias por vuestra cooperación.

Un saludo,
#52
Comparto mi solicitud TWINS por si le puede servir a alguien de referencia. He omitido algunos datos personales con guiones por motivos de privacidad.

¡OJO! Aunque por el momento CREO que todo está correcto no puedo GARANTIZAR que mi solicitud esté 100% correcta. Por lo tanto, usad este ejemplo con cautela.

Saludos,
#53


Última actualización de este mensaje: 10 de julio de 2017 - 11:40 CET -> Se añade la información de contacto de la embajada de París para poder realizar consultas sobre el estado del trámite.



1º necesitarás una credencial GCKey del Gobierno de Canadá. Más info aquí.

Para saber qué considera la IRCC como "firma digital" consulta este enlace:

https://alberta.org.es/preparativos-en-espana/sobra-la-'firma-digital'-de-los-documentos-de-la-ircc-en-el-portal-cic/

Luego tendrás que contestar todas las preguntas iniciales sobre el permiso de trabajo en el proceso de solicitud online (http://www.cic.gc.ca/english/work/apply-how.asp) se genera en tu perfil de usuario una lista de documentos que hay que adjuntar. A ver si entre todos nos podemos echar una mano...

IMPORTANTE: En mi caso, los documentos a enviar son los siguientes. Puesto que viajo solo tengo que enviar menos documentos que cuando se viaja con cónyuge, pareja, hijos, etc. No obstante, siempre que algún compañero añade información sobre estos documentos adicionales actualizo este primer mensaje y la incluyo.






**************
¡¡¡IMPORTANTE!!!
**************
Comparto, a continuación, la información he podido contrastar o que CREO que he podido contrastar por si puede ser de ayuda pero, en ningún caso, repito, en ningún caso puedo garantizar que la información de este mensaje sea correcta. Por lo tanto, sugiero EXTREMA CAUTELA a la hora de hacer uso de esta informacion.






SUPPORTING DOCUMENTS

1. El documento IMM1295 es "la solicitud en sí". Mientras se rellena recomiendo tener a mano la siguiente guía:

http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5487ETOC.asp#5487E4

En la pregunta 10, sobre el estado civil, he encontrado un requisito importante en la guía que no se menciona en el PDF:

"If you are married, you must send a photocopy of your marriage licence or certificate with your application."

Yo solo tenía el acta de mi ceremonia; pero no disponía del registro. Como sucede con los antecedentes, el certificado de matrimonio se puede conseguir de forma instantánea si se cuenta con un certificado digital (DNIe o FNMT)

https://sede.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Sede/es/tramites/certificado-matrimonio

Según se indica en el apartado "Translation of documents" entiendo que será necesario aportar una traducción jurada del certificado.

Por lo que comentan otros compañeros, el certificado de matrimonio solo es necesario si os acompaña vuestro cónyuge. Aunque en estado civil yo he indicado que estoy casado, mi pareja no me acompañará a Canadá y a mí y no me piden el certificado.

Quote from: Isabel on 16 May 2017, 02:28:07
En cuanto al certificado de matrimonio, en el registro civil de vuestra localidad tienen un certificado plurilingüe que rellenan a mano y es gratis, y se hace al momento. Básicamente es lo que hay que subir a la aplicación.

2. La "Employment Reference Letter", según indica Rodolfo en sus instrucciones, se corresponde con la "letter of support" enviada por los "International Education Services" del Gobierno de Alberta. La "Letter of support" va personalizada con vuestro nombre, tiene una extensión de dos páginas y en ella se hace mención a la "LMIA exemption" según el apartado "C22 Reciprocal Employment - Academic Exchanges"

3. El documento "Family Information" se genera durante el proceso de solicitud inicial. Es importante recordar que es necesario mencionar a cónyuge, de tenerlo, madre y padre aún cuando no vayan a viajar a Canadá. Es más, hay que mencionarlos aunque hayan fallecido.

4. De nuevo, según indicó Rodolfo la "Letter from Current Employer" se corresponde con la "letter of good standing" enviada por la embajada española en Canadá.

5. Con respecto al pasaporte, ¡cuidado! Según se indica en las instrucciones no solo hay que enviar la primera página con nuestros datos, sino también cualquier página sellada o con visado.

6.
Quote from: Marisol on 15 May 2017, 17:59:15En el apartado de Employment Records, podéis elaborar un documento en inglés, en el que conste el último centro en el que habéis trabajado, las responsabilidades que teníais, los niveles que impartís e, incluso, el sueldo que tuvisteis, curso tras curso. Ese documento lo puede firmar vuestro director/a, no es necesario que lleve otro cuño distinto del del colegio y es perfectamente válido.

Quote from: Isabel on 16 May 2017, 02:28:07
En employment records yo he puesto lo que dice Marisol. Simplemente la carta del 'current job', mi instituto, especificando la información que nos piden. Al final no he introducido la hoja de servicios porque no está en inglés y ella sugirió que mejor NO ponerla si no estaba en francés o en inglés.

Hay un ejemplo de carta aquí.

7. El "famoso" CV en inglés de la web de PPVV.

8. En la "Proof of medical exam" he subido el resguardo que me dieron tras el reconocimiento médico.

9. ¡Cuidado con la foto! Asegúrate de pinchar en la "i" para leer las características técnicas que debe tener la foto. Son muy específicos. En caso de dudas, pídele al fotógrafo que te hizo la foto que te proporcione una copia digital con esas características.

10. El "Employment Contract" es la oferta de empleo; en mi caso, enviada por la Calgary Board of Education. Incluye el número de referencia de excepción LMIA.

11. Según Rodolfo, en el apartado "Proof that you Meet the Requirements of the Job Being Offered" se adjunta la "Visiting Teacher Program: Provincial Certification" enviada por el Gobierno de Alberta. Esta carta se parece mucho a la "letter of support", salvo que solo ocupa una página y en ella se menciona la "Letter of authority"

12.
Quote from: Marisol on 15 May 2017, 17:59:1512. Con respecto al "Reference Number of the Receipt to the Compliance fee", los profesores del curso pasado no recibieron ese número y tampoco lo han tenido ahora al renovar el permiso. En su Offer of Employment no viene ningún número referido a eso. Podéis mirar los del CBE de este curso, que ya habéis recibido la oferta a ver, pero me temo que no. De hecho, hay una pregunta que te hace el sistema para generar la Check List, que es: Will you be paying your fees or are you fee exempt? La respuesta es "Yes, I will be paying my application fees", con lo que en la Check list ya no aparece ese apartado. Recuerdo perfectamente que el año pasado todo el mundo pagó esos fees.

Quote from: Isabel on 16 May 2017, 02:28:07Yo también he pagado las 'fees'. Para los dos permisos, WP y OPEN WP son: $410.

Quote from: larafd on 29 April 2017, 11:38:02
¿Quién paga las tasas del permiso de trabajo?
Respuesta de Rodolfo:
"En cuanto a las tasas, sí que las vais a pagar vosotros. De las que estáis exentos es de la de certificación de profesores y más adelante de las de renovación, cuando tengáis que pedir un nuevo permiso de trabajo el año que viene (será vuestro distrito quien cubrirá estos gastos)."

13. En primer lugar, este apartado se indica como opcional. En segundo lugar, entiendo que este documento sería el mismo que el enviado en el apartado 10 con el contrato. En ese contrato ya se indica el número de referencia de excepción LMIA.

14. Este documento parece ser una ampliación del apartado "Background Information" de la solicitud (el documento IMM1295) Entiendo que este documento solo será necesario adjuntarlo en casos especiales relacionados con derechos humanos o con el ejército.

15. Según las instrucciones, "If you would like to provide more information about your application that you have not already provided, you can attach a letter of explanation to your application."

Con respecto a los que hacéis la solicitud desde otros países, como por ejemplo EEUU, en la guía se indica: "If you are not a citizen of the country where you are applying, you must send proof of your present immigration status in that country." Entiendo que también que aportar ese documento en ese apartado.

Según se indica en las instrucciones:

"One file will be allowed per document type. For example, if you are asked to provide multiple pages of your passport, you must scan and save all pages as one file."

Entiendo, por tanto, que toda esta documentación adicional habrá que enviarla en UN ÚNICO PDF.

Quote from: Isabel on 16 May 2017, 02:28:07En el apartado de opcionales, simplemente he adjuntado la carta 'purpose of travel' (que nos sale a los que hacemos el OPEN WORK PERMIT para el cónyuge) en el apartado 'letter of explanation'. El certificado de matrimonio no se incluye aquí, hay un apartado específico para los que hacemos el OPEN WP.

16. La tasa final, según lo indicado en el punto 12. En mi caso han sido 155$ (CAD).

Quote from: Javi PA on 25 May 2017, 14:12:18
Para los que llevan un acompañante, y/o hijos :

- Existe un documento que en el listado inicial que Ramón ha puesto como ejemplo, que no aparece.
Este documento es el IMM5713 --> USE OF A FAMILY MEMBER REPRESENTATIVE FOR ONLINE APPLICATIONS.

Este documento viene a ser una autorización por parte de CADA MIEMBRO acompañante de la familia, a que la persona principal ejerza como representación y peticionario principal.

Además require unas firmas de cada miembro.

IMPORTANTE: - Este documento está protegido contra la opción "Guardar" , por lo que hay que imprimirlo en vivo tras su cumplimentación, escanearlo y submitirlo posteriormente.


Un saludo.


INFORMACIÓN ADICIONAL

Cómo descargar la "Letter of introduction" una vez que obtengas la autorización

Consulta este enlace:

https://alberta.org.es/preparativos-en-espana/documentos-para-el-'work-permit'/msg153/#msg153



Quote from: RodolfoNada más os remitan el permiso tenéis que escanearlo y mandarle una copia en pdf a Nizza Villatoro (nizza.villatoro@gov.ab.ca)

Respuesta a Isabel tras enviarle la autorización de inmigración:

QuoteHello Isabel,

Thank you for sending me a copy of the work permit authorizations.

Once you arrive in Canada and  you receive the official Work permit please send it to me as soon as possible.

Have a great day!




Modelo de carta "Purpose of travel" para los acompañantes:

Nuestra compañera Isabel ha compartido un modelo de carta "Purpose of travel" para los acompañantes:

https://alberta.org.es/preparativos-en-espana/purpose-of-travel-letter-of-explanation



Tras nuestra solicitud obtenemos una "letter of introduction" pero NO UN PERMISO DE TRABAJO

Con respecto al visado de trabajo en sí, en otros países debes llevar tu pasaporte a la embajada (en persona o mediante mensajería) para que lo "peguen" a tu pasaporte. En el caso de Canadá, y según la guía de la web de IRCC, todo el trámite que hacemos online solo sirve para dar "el visto bueno" mediante una letter of introduction, pero volaremos a Canadá sin visado de trabajo.

Una vez que lleguemos al control aduanero de Canadá aportaremos toda la documentación de la embajada de París y entonces, si todo está correcto, te pegarán allí mismo, en el aeropuerto, el visado de trabajo. Sin embargo, la guía citada anteriormente indica claramente que:

A letter of introduction does not guarantee entry into Canada.

Más info aquí:
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5487ETOC.asp#5487E7

Una vez enviada mi solicitud... ¿cuándo recibiré la "letter of introduction" que confirma que todos mis papeles han sido revisados y están correctos?

En esta web podéis comprobar el tiempo estimado para procesar la solicitud del visado de trabajo:

http://www.cic.gc.ca/english/information/times/index.asp

Saludos,

A fecha 18 de mayo de 2017, indicaba lo siguiente:



No obstante, aquí teneis lo que algunos compañeros comentan en el grupo de whatsapp:

QuoteEl año pasado yo acabé la aplicación el 21 de junio y el.work permit me llegó al mismo tiempo q al resto, incluso antes q a algunos. Así q no os agobieis
Quote from: kiraY lo de los papeles es verdad, yo hice la entrevista por Skype justamente tal día como hoy hace tres años y recibí los papeles a la vez que una amiga que fue admitida en la entrevista así que ánimo aunque entiendo que cuando te toca es inquietante.
Quote from: MarisolEl año pasado, nosotros cerramos la aplicación a mediados de mayo y a solo 1 semana del vuelo no teníamos el permiso. Escribimos a París un mail bastante desesperados, pidiendo indicaciones sobre qué hacer o a qué fecha cambiar los vuelos, porq nos vinimos con dos perros grandes y era muy difícil encontrar sitio en bodega para ellos. A alguien le debimos "tocar la fibra" pq primero respondieron diciendo q iban a ver el caso y en 48h resolvieron nuestros permisos y "casualmente" los de todos los ppvv q los habían pedido bastante después. Puede q me equivoque, pero mi impresión fue q en Paris clasificaron todos los expedientes del programa juntos y los resolvieron a la vez, los q lo hicieron  más pronto o más tarde igualmente. Mi consejo, por si os sirve de algo, es q lo acabéis en cuanto os lo permita la aplicación, sin demora alguna.


Pincha en este enlace para acceder a la carta que Marisol envió a la embajada de París:
https://alberta.org.es/preparativos-en-espana/documentos-para-el-'work-permit'/msg146/#msg146

Quote from: MarisolNecesitáis el permiso de trabajo para entrar. El WP verdadero te lo dan en el aeropuerto cuando llegas y comprueban todo. La aplicación os enviará una carta q es la q dice q está aprobado, pero nada más. En el aeropuerto os graparán el verdadero WP al pasaporte y eso os lo pedirán para todos los trámites necesarios.
Puedes llegar como turista, pero con billete de ida y vuelta...
Quote from: VictoriaSi tenéis ya los papeles enviados mi opinión es que no os arriesguéis a entrar como turistas. Pueden devolveros a España y aunque os dejaran entrar al recibir el visado tendríais que salir de Canada y aunque podéis ir a eeuu según están las cosas allí no sé yo


En caso de problemas para iniciar sesión en la web...


Prueba a entrar a la web desde una "Ventana de incógnito". Tienes más info al respecto aquí:

https://alberta.org.es/preparativos-en-espana/documentos-para-el-'work-permit'/msg148/#msg148


Si necesitas contactar con la embajada de París por cualquier problema...

La web de IRCC con los datos de la embajada de París es ésta:

http://www.cic.gc.ca/english/information/offices/missions/paris.asp

Ahí hay dos métodos de contacto:

1. Un formulario:

http://www.cic.gc.ca/english/contacts/web-form.asp

2. Un correo electrónico:

parisim-visitor/visiteur@international.gc.ca





Y esto es todo de momento... a ver si entre todos podemos complementar esta información inicial.

Un saludo,
#55
La ubicación de los colegios Bilingües la Calgary Board of Education están en este enlace:

http://cbe.ab.ca/schools/find-a-school/Pages/default.aspx

Solo tenéis que aseguraros de marcar la opción "Spanish Bilingual"

#56
NOTA: Si te quieres ahorrar el "rollo" pincha aquí leer la que, para mí, es la compañía ganadora en el momento de escribir estas líneas (enero de 2018)





Aunque todavía falta mucho para mi llegada a Canadá hoy me ha dado por investigar sobre los móviles y me ha sorprendido, y mucho, lo caros que son todos los planes. Sobretodo si quieres un margen generoso de megas, que es lo que más me interesa.

Lógicamente, quienes ya estéis por ahí podréis confirmar o desmentir lo que he encontrado después de hacer un "barrido" por internet. Os lo resumo:

1. Los tres "grandes" cuyas redes cubren la mayor parte del territorio son, por orden, Rogers, Telus y Bell (con matices, como luego veremos).

2. Aparte de estos grandes hay un número variable de pequeñas empresas de telefonía que dan servicio propio únicamente en grandes ciudades. De estas pequeñas, en Calgary y Edmonton solo opera Freedom Mobile, antes Wind Mobile (https://www.freedommobile.ca). El problema es que cuando te mueves fuera de sus zonas de cobertura, es decir, cuando estés fuera de Calgary o Edmonton, te cobran tarifas de "roaming", tanto para voz como para datos, aún dentro de la misma provincia de Alberta, ya que fuera de su propia red Freedom Mobile debe recurrir a las antenas "de los grandes" para poder dar servicio. Solo las tarifa más caras, de 49$ y 59$, no cobra roaming por llamadas de voz y solo la de 59$ incluye 1GB de Roaming para cuando estés fuera de Calgary o Edmonton. Aún así, los 6GB de esa tarifa y las llamadas ilimitadas desde y hacia a cualquier provincia de Canadá, e incluso desde Canadá a EEUU o desde EEUU a Canadá gracias a un acuerddo con AT&T, hacen que sea una opción interesante.

Hay otra característica más de interés, y es que Freedom Mobile pertenece a la teleoperadora de cable Shaw y, de forma similar a lo que hace ONO/Vodafone en España, ofrecen puntos de acceso Wifi repartidos por toda la ciudad de Calgary, de modo que siempre que estés conectado a una Wifi de Freedom Mobile / Shaw, no harás uso de tus megas. Este despliegue está ahora mis en pruebas. Más info aquí:

https://www.freedommobile.ca/network-and-coverage/wifi-app

3. En los últimos años, también han surgido una serie de empresas de telefonía "virtual" que convierten a datos las llamadas de voz comprimiéndolas y, de esa manera, ocupar menos ancho de banda. Es decir, con una misma antena se le puede dar servicio a más usuarios. Es algo así como "Skype", pero en lugar de llamar por internet llamas desde tu móvil con las redes "normales". La calidad de la voz es algo menor que con una línea tradicional; aunque en situaciones normales no es fácil notar las diferencias. Es algo similar a escuchar un CD y un MP3. El formato MP3 tiene pérdida de calidad pero, salvo que seas un experto en audio o esté muy comprimido, difícilmente notarás la diferencia.

Por otra parte, la mayoría de estas virtuales también están mucho más centradas en dar servicio por internet y prescindir, en lo posible, de tiendas físicas.  Aunque en su momento algunas empezaron su andadura en solitario, a día de hoy las grandes se las han comido prácticamente a todas. y, las que quedan, no cuentan con red propia. Es decir, todas las virtuales usan las redes de Rogers, Telus y Bell.

Al ser "filiales" o subcontratas, en caso de saturación, normalmente, las grandes dan prioridad a sus primeras marcas. Pongo un ejemplo: estamos en la Stampede de Calgary con todo el mundo enviando masivamente fotos y vídeos. Las antenas de la zona llegan a su máxima capacidad y la navegación se ralentiza. Esa ralentización siempre será mayor en estas marcas "virtuales" que en las marcas "madre". Además, como estas virtuales no disponen de líneas de voz propias, sino que las llamadas de voz se transmiten como datos, en casos de saturación o de baja cobertura (por ejemplo en las Rocosas) la calidad de la llamada puede bajar mucho con respecto a las líneas "normales" llegando incluso a haber cortes o a sonar "robótico". No es lo habitual pero, como digo, hay que ser consciente que en situaciones de mala cobertura, en zonas aisladas o saturadas, siempre tendremos peor servicio con las virtuales que con las "grandes" tradicionales.

Por todos estos motivos, las tarifas de estas virtuales son más baratas.

Pongo a continuación las empresas virtuales que operan en la actualidad y, entre paréntesis, la red que usan.
4. Con respecto a la cobertura, en la siguiente web se puede comprobar dónde tienen ubicadas las antenas todas las compañías que dan servicio directo:

http://www.ertyu.org/steven_nikkel/cancellsites.html

Aunque el diseño de esa web es ya tiene unos añitos y huele a "rancia", la verdad es que está actualizada. En el momento de escribir estas líneas, (1 de mayo de 2017) la última actualización se realizó el 4 de abril con datos del ISED (Science and Economic Development Canada)

Curiosamente, Bell solo tiene antenas propias en Calgary y Edmonton, pero no en el resto de Alberta. Su red se centra principalmente en la costa Este. En Alberta la mejor red propia la tiene TELUS seguida de cerca por Rogers.

No obstante, que no haya antenas de Bell en Red Deer, por ejemplo, no quiere decir que allí Bell no da servicio. Resulta evidente que las grandes tienen que tener acuerdos entre ellos porque los mapas de cobertura de las tres son bastante similares por no decir idénticos. Así que supongo que si tienes Bell y te mueves por Alberta fuera de Calgary o Edmonton, por ejemplo en Red Deer, te conectarás con una antena de TELUS o Rogers aunque no te des cuenta gracias a acuerdos entre ellos. No me he leído toda la letra pequeña de todos los proveedores, pero por encima parece que con las grandes no hay costes de "roaming" como en el caso de Freedom Mobile.

Los mapas de cobertura que anuncian las grandes, independientemente de dónde estén ubicadas sus antenas propias, son los siguientes:

http://www.telus.com/en/ab/mobility/network/coverage-map.jsp?INTCMP=NETWORKcoveragemap

http://www.rogers.com/consumer/wireless/network-coverage

http://www.bell.ca/Mobility/Our_network_coverage

5. Como sucede en todos los países, los planes y tarifas son una auténtica locura. A falta de escuchar "la voz de la experiencia" de los que ya estáis allí, mis opciones preferidas, por el momento, son las siguientes:

A favor de Freedom Mobile:

https://www.freedommobile.ca/plans-and-devices/plans/mobile-plan-details/everywhere-59-8gb

       
  • Es la tarifa más generosa de datos (6 GB) a precio razonable.
  • La mayor parte del tiempo estaría en Calgary haciendo uso de su propia red.
  • Con esa tarifa, fuera de Calgary, en roaming, sigo teniendo llamadas ilimitadas en cualquier provincia de Canadá e incluso desde EEUU
  • Aunque en roaming no se pueden hacer uso de todos tus datos, 1 GB en roaming es muy razonable.
  • Una vez consumidos todos los megas de tu tarifa no te cortan el servicio, sino que te reducen progresivamente la velocidad. Inicialmente a 256/128, lo que es MUY razonable. Si sigues consumiendo datos siguen reduciendo la velocidad hasta dejarla 32/16. Esa velocidad solo es válida para recibir Whatsapp SIN FOTOS. Aún así, 6 GB siguen siendo muy generosos si haces un buen uso de ellos.
  • Puedes usar los puntos de acceso Wifi de Shaw sin consumir megas de tu tarifa.
  • Si gastas todos tus megas puedes conseguir 3GB adicionales por 10$.
A favor de Public Mobile:

https://publicmobile.ca/en/on/plans

Las tarifas de Public Mobile son prepago en lugar de post-pago; pero tiene muchas cosas que me interesan.

       
  • Si pagas 3 meses (90 días) puedes tener 12 GB de datos (a repartir entre los 3 meses, es decir, 4 GB por mes) y llamadas ilimitadas en Alberta por 165$ (es decir, 55$ al mes). Los megas que no gastes pasan al mes siguiente y, si los gastas todos, hay planes de ampliación a precio más o menos "razonable": 200MB adicionales por $10 o 1GB por $30
  • Si necesitas llamar de forma esporádica a una provincia de Canadá distinta a la que estás puedes hacerlo por 8$. Obtienes 200 minutos y, si no los gastas, se te acumulan, y te estarán "esperando" hasta que los necesites.
  • Para visitas esporádicas a EEUU hay planes de Roaming de 10 días realmente económicos para voz, datos o combinaciones (ver apartado Addons de los planes)
Public Mobile tiene un programa de descuento por referidos, así que si alguno de los que ya estáis por ahí usáis Public Mobile queréis compartir vuestro número puede que tengáis a alguien interesado :-)

Espero que esta info os sirva de utilidad.

Saludos,
#57
Ventajas del certificado de la FNMT sobre el DNIe

1. Para usar el certificado de la FNMT no necesitas ni comprar ni usar un lector físico como en el caso del DNIe. Solo necesitas instalarlo en tu navegador y se queda instalado de forma permanente.

2. Puedes dejar una copia de tu certificado en la nube o enviártelo a tu correo. De ese modo lo podrás instalar EN CUALQUIER ORDENADOR DEL MUNDO en caso de emergencia y hacer los trámites que necesites.

3. Se puede instalar en el móvil. Yo al menos lo tengo en mi iPhone (iOS) y puedo hacer algunos trámites con certificado directamente desde el móvil. Por ejemplo, todos los servicios "CLAVE" de la administración (como profex y demás)


Tener el certificado de la FNMT "suelto" (nube, correo, pendrive...) es más inseguro que tenerlo en el chip del DNIe. Pero si usas una contraseña fuerte (larga, con mayúsculas, minúsculas, números y sin palabras del diccionario) las probabilidades de que alguien use tu certificado de forma ilegítima, aunque no son nulas, son realmente muy bajas. ¡Ah! Y si alguna vez lo usas en un ordenador público (como en el cole) ... ¡no olvides borrarlo cuando termines de usarlo!

Así que, al menos en mi caso, si pongo en la balanza las ventajas de tener un certificado siempre disponible y los posibles riesgos con respecto al DNIe, el certificado de la FNMT gana por goleada...

Tenéis toda la info aquí:

https://www.sede.fnmt.gob.es/certificados/persona-fisica

Saludos,
#58
En primer lugar, Carlos ha comentado lo siguiente en el grupo de Whatsapp:

Buenas compañeros, en relación a lo que hablábamos el otro día para el seguro que nos cubriese para los que queramos viajar por todo el mundo, Lara me comentó el de ARAG pero al ponerme en contacto con ellos me indican que el precio por motivos de siniestralidad la han subido a 700€. He encontrado otro grupo de compañeros que la tienen con FIATC, un seguro grupal que mejora las condiciones de ARAG por 445€, el email para poneros en contacto con ellos es polizaexclusivafiatcppvv@gmail.com. Espero sea de ayuda!!!

Por otra parte, y para los funcionarios con MUFACE, esta información también es de interés:

http://www.muface.es/content/profesores-visitantes-en-centros-escolares-de-estados-unidos-y-canada

http://www.muface.es/content/asistencia-sanitaria-en-desplazamientos-temporales-al-extranjero
#59
Bueno... pues soy Ramón Cutanda, de Murcia, voy al CBE, viajaré solo y es la primera vez que participo en el programa de PPVV :-)

Mi teléfono (para saber quién soy en whatsapp) es el que acaba en 624.
#60
Aclarar primero que, según la información facilitada por Rodolfo, son necesarios DOS (2) certificados:

1. El primero es el certificado que se menciona en el punto 2c) de a convocatoria del BOE: Certificado médico acreditativo de no padecer enfermedad que imposibilite el ejercicio de la docencia, emitido con fecha posterior a la entrevista personal. Según indica Rodolfo, "en esta página tenéis información al respecto: http://www.cgcom.es/certificadosmedicos  Os lo puede hacer vuestro médico de cabecera o uno privado. Normalmente, el papel timbrado del colegio médico se puede comprar en farmacias o estancos.  Si estáis en el extranjero, pedid que os haga uno vuestro médico habitual . Solo habrá que traducirlo (en este caso una traducción jurada) si se trata de uno emitido en algún idioma que no sea español, inglés o francés."

       
  • Adquirir el Certificado en farmacias o en el Colegio de Médicos de su provincia.
  • Su médico le hará el examen y lo rellenará.
  • En el Colegio de Médicos de su provincia se da fe de que el médico es un colegiado en ejercicio.
  • En el CGCOM se legaliza la firma del Colegio.
    Horario: L-V, 8:30 - 14:30 h.Entrega:

            
    • Por mensajería.
    • Por Correo Postal, adjuntando un sobre franqueado para su devolución, a: Departamento de Legalizaciones. Plaza de las Cortes, 11 - 28014 (Madrid)
    Plazo de devolución: De 24h a 48 horas lavorables desde recepción.
2. Un certificado médico para solicitar el permiso de trabajo en Canadá.

Para trabajar como profesor en enseñanza primaria o secundaria en Canadá es necesario pasar un examen médico. En esta página web aparecen las direcciones de los médicos/clínicas acreditados para realizar dicho examen, ya que sólo son válidos los certificados expedidos por algunos facultativos y éstos no se encuentran en todas las ciudades de España. En el enlace anterior seleccionáis Spain en el desplegable y os saldrá un listado de todos los médicos autorizados por los servicios de inmigración canadienses:

http://www.cic.gc.ca/pp-md/pp-list.aspx

Algunos datos sobre este segundo certificado.

En la guía de solicitud de permisos de trabajo en Canadá desde el extranjero se indica lo siguiente:

You may either:

    have an upfront medical exam by contacting a Panel Physician; or
    wait until your application is reviewed and medical instructions are given to you by the visa office.

When medical results are submitted up front, routine cases benefit from faster processing since we do not have to ask for them at a later date. This is done at your own cost and does not influence the final decision on your application. If you have an upfront medical exam, you must submit proof that you completed the medical exam with your application. Failure to do so may result in processing delays.


Lo que yo entiendo es que se puede hacer el examen médico de antemano y, además, que haciéndolo se ahorra tiempo. Sin embargo, si por algún motivo no te conceden el visado pues es un dinero que has "tirado". Por eso, en casos en los que no haya prisa, es más seguro hacer primero la solicitud y hacerse el certificado médico solamente cuando el Citizen and Immigration Canada (ICI) te confirma que puedes continuar con el proceso. 

Eso sí. Se indica claramente que si te haces el certificado médico de antemano debes incluirlo durante la solicitud para evitar retrasos.

Sobre el certificado médico
hay más info en este enlace aquí:

Fuente: http://www.cic.gc.ca/english/information/medical/medexams-temp.asp

Aunque en cualquier caso tenéis que llamar para pedir cita y os facilitarán toda la información, aquí va un adelanto.

En el momento de escribir estas líneas (26 de abril), en España solo se pueden hacer en Madrid y Barcelona.

Información sobre Madrid
(para Barcelona, baja hasta la respuesta de Laura)

Las pruebas se realizan en el Milenium Centro Médico Costa Rica:

http://centromedicomilenium-costarica.sanitas.es/sanitas/centro_milenium/costarica/index.html

https://goo.gl/maps/meknWUdNhn62

Los horarios para hacerse las pruebas son los siguientes:

Lunes de 10 a 13
Miércoles de 16:30 a 18:15
Viernes de 10 a 13 y 16:30 a 18:15

Los turnos de mañana son cada media hora y cada  15 minutos por la tarde

Para pedir cita hay que llamar a los teléfonos listados en esta web:

http://www.cic.gc.ca/pp-md/pp-list.aspx

91 353 14 16
91 353 14 17
91 353 14 30

El horario de atención telefónica es de 09:30 a 14 y de 16 a 19:30, excepto los viernes, que creo que el horario de tarde es más reducido (no he apuntado hasta qué hora; creo que hasta las 16h)

Las pruebas se realizan en la 2ª planta y, según me han indicado, está todo señalizado.

Es necesario llevar DNI y pasaportes originales. ¡Ojo! No he dicho "o", sino "y". Es decir, AMBOS DNI + Pasaporte. Las fotografías te las hacen allí; así que no es necesario llevar.

También es importante aportar cualquier informe médico relevante y llevar gafas o lentillas de usarlas.

El informe "normal" cuesta 120€ pero, en algunos casos, es necesario hacer unas placas (50€ adicionales) o análisis (20€). Si hay que hacer las tres pruebas, el coste total serían 190€. Admiten pago con tarjeta.

La duración de las pruebas es de 1 hora aproximadamente y los resultados se envían telemáticamente a la embajada. El proceso completo suele durar una semana.

Con respecto al aparcamiento, me han indicado que el Milenium Centro Médico Costa Rica está en zona azul y verde. Como alternativa, se puede aparcar en Arturo Soria.

Pues eso es todo... Espero que os sea de utilidad.

Saludos,